Eszter könyve , a héber Biblia és a keresztény Ószövetség könyve. A zsidó kánon harmadik szakaszához tartozik, amelyet Ketuvim, vagy Írások néven ismernek. A zsidó Bibliában Eszter követi a Prédikátorokat és a Siratókat, és a purimi fesztiválon olvassák, amely megemlékezik a zsidók megmentése Hámán cselekedeteiből. Eszter könyve az egyik Megillot, öt tekercs olvasható a zsidó vallási ünnepeken. Ban,-ben protestáns kánon, Eszter megjelenik Nehémiás és Jób között. Ban,-ben Római Katolikus kánon, Eszter megjelenik Judit és Jób között, és hat fejezetet foglal magában, amelyeket figyelembe vesznek apokrif a zsidó és protestáns hagyományokban.
a genezis régi vagy új testamentum
Aert de Gelder: Eszter a WC-jében Eszter a WC-jében , olaj, vászon, Aert de Gelder, c. 1684; magángyűjteményben. Magángyűjteményben
A könyv elmagyarázza, hogy miként kezdték meg Purim ünnepét a zsidók. Eszter, Ahasverus (Xerxész I) perzsa király gyönyörű zsidó felesége és unokatestvére, Mordechai rábeszélik a királyt, hogy vonja vissza a zsidók általános megsemmisítésére vonatkozó parancsot az egész birodalomban. A mészárlást a király fõminisztere, Hámán tervezte meg, és a sorsolással döntött idõt ( purim ). Ehelyett Hámánt felakasztották a Mordechai számára épített akasztófára, és a megsemmisítésükre tervezett napon a zsidók elpusztították ellenségeiket. Az Eszter könyve szerint Purim ünnepét aznap ünnepelték, de ez a magyarázat bizony legendás. Nincs semmi közel a konszenzus arról azonban, hogy milyen történelmi esemény adta az alapot a történethez. Lehet, hogy a könyv még a 2. század első felében készültbce, bár a purimi fesztivál eredete a babiloni száműzetésig nyúlhatott (6. század)bce).
Gustave Doré: Eszter és Ahasverus Eszter illusztrációja Ahasverus perzsa király jelenlétében, Gustave Doré, 1866. ábra. Photos.com/Thinkstock
aki szerint mr.gorbacsov lebontotta ezt a falat
A világi Eszter könyvének jellege (az isteni nevet soha nem említik) és erős nacionalista felhangjai mind a zsidók, mind a keresztények számára igen megkérdőjelezhetővé tették a bibliai kánonba való bejutását. Nyilvánvalóan válaszként a feltűnő az Istenre való hivatkozás hiánya a könyvben, a Septuaginta görög fordításának szerkesztői (szerkesztői) sok további verset kereszteztek az egész szövegben, amelyek bemutatják Eszter és Mordekáj vallási odaadását. Az Eszter könyvének ezek az úgynevezett kiegészítései nem jelennek meg a héber Bibliában, úgy kezelik őket kánoni ban ben Római Katolikus Bibliákat, és az Apokrifokban helyezik el protestáns Bibliák.
Copyright © Minden Jog Fenntartva | asayamind.com