Ez a 3800 éves tabletta tartalmazza a világ első ügyfélszolgálati panaszát

Az egyik ügyfél nem volt megelégedve rézvásárlásával, és kemény üzenetet írt Ea-nasir üzletembernek, egy agyagtábla elejét és hátulját egyaránt ékírásba vésve.

Tabletta panasz az Ea-nasirhoz

Wikimedia CommonsAz első nyilvántartott vevői panasz Mezopotámiából származik, és több mint 3800 éves.

Mielőtt léteztek volna az ügyfélszolgálati forródrótok és a közösségi média, a kapott szolgáltatással elégedetlen emberek kőtáblákra írták panaszaikat, a legrégebbi feljegyzések a mezopotámiai korszakig nyúlnak vissza.



milyen az, miután meghalsz

Valójában a világ első ismert vevői panasza körülbelül 3800 évvel ezelőtt küldték a mezopotámiai déli Ur városából - most Tell el-Muqayyar-ból a modern Irakba.



A tabletta a londoni British Museum gyűjteményéhez tartozik, és egy Nanni nevű férfi panaszát tartalmazza Ea-nasir nevű üzletemberhez, amely akkád nyelven íródott. ékírásos forgatókönyv, az írás egyik legrégebbi formája. Nanni panaszt tett az Ea-Nasir felé, hogy rossz minőségű rézércet szállítottak neki, valamint egy külön szállítmány téves irányítása és késése miatt.

Ea-nasir az Alik Tilmun, a dilmuni székhelyű kereskedők céhének tagja volt. A régészek felfedezték, hogy kiemelkedő rézkereskedő volt. Mint kiderült, Ea-nasir elég rossz üzletember volt, és több panaszt is kapott dühös ügyfelektől.



Panasztabletta

A British Museum megbízottjaiAz agyagtábla, amely Nanni levelét Ea-nasirnak panaszolta, hogy egy öbölös utat követően rossz minőségű rézércet szállítottak, valamint az eltérõ kézbesítés és késés késik.

Alapján Forbes , egy Arbituram nevű férfi levelet küldött Ea-nasirnak, amelyben panaszkodott, hogy miért nem kapta meg a rézt, amiért fizetett. - Miért nem adtad nekem a rezet? Ha nem adja meg, felidézem ígéreteit. Jó réz, add újra és újra. Küldj nekem egy férfit ”- olvasható a tablet durva fordításában.

De a legsúlyosabb panasztáblázat Nannitól származik, aki évszázadokkal ezelőtt az Ea-nasirhoz küldött táblagépének elejét és hátulját is vésette.



yolanda saldivar holtan vagy élve

A táblagépet A. Leo Oppenheim asszirológus fordította le nyomtatványon kívüli 1967-es könyvében, Mezopotámia levelei: hivatalos, üzleti és magánlevelek kétezer éves agyagtablettákon , és a következőképpen szól:

„Mondja Ea-nasirnak: Nanni a következő üzenetet küldi:

Amikor eljött, a következőképpen szólt hozzám: „Adok Gimil-Sinnek (amikor eljön) kiváló minőségű rézöntvényeket.” Akkor elhagytad, de nem azt tetted, amit ígértél nekem. Olyan tuskókat tettél, amelyek nem voltak jók az én küldöttem (Sit-Sin) elé, és azt mondtad: ’Ha el akarod vinni, vidd el őket; ha nem akarod elvinni őket, menj el! ’



Miért veszel engem, hogy ilyen megvetéssel bánj olyanokkal, mint én? Küldöttként küldöttem magunkhoz hasonló urakat, hogy gyűjtsék össze a táskát a pénzemmel (nálatok letétbe helyezve), de ön megvetően bánt velem azzal, hogy többször üres kézzel küldte vissza hozzám, és ezt az ellenséges területen keresztül. Van-e a Telmunnal kereskedő kereskedők között valaki, aki így bánt velem? Ön egyedül megvetően bánik a küldöttemmel! Ennek az egy (apró) ezüstminának köszönhetően, amellyel tartozom neked, nyugodtan beszélhetsz így, míg én a palotának adtam az ön nevében 1080 font rézt, az umi-abum pedig szintén 1080 fontot adott rézből, eltekintve attól, amit mindketten írtunk egy lezárt táblára, amelyet Samas templomában kell tartani.

Hogyan bántál velem ezért a rézért? Az ellenség területén visszatartotta tőlem a pénzeszsákomat; most rajtad múlik, hogy teljes egészében helyreállítsd-e nekem a pénzemet.



Vegyük tudomásul, hogy (mostantól kezdve) nem fogadok el tőled olyan rézet, amely nem jó minőségű. (Mostantól kezdve) a saját udvaromon egyenként választom ki és veszem be a bugákat, és gyakorolni fogom ellene az elutasítás jogomat, mert megvetően bántak velem. '

Még az ember által ismert legkorábbi civilizációkban is olyan gyakran panaszkodtak az emberek a rossz szolgálatra, mint manapság.

igaz történeten alapuló nyílt víz

Ezután nézze meg ezt a történetet a a világ első „Yo mama” poénja, amely Kr. e. Ezután olvassa el az ősi sumér istenek Anunnakit hívták , akikről egyes történészek azt állítják, hogy földönkívüli lények.